노래/일본노래 6

유우리(Yuuri) - 베텔기우스(ベテルギウス)가사 (금영: 44746 / TJ: 68553)

유우리(Yuuri) 베텔기우스(ベテルギウス) 금영: 44746 / TJ: 68553 영상은 제일 아래에 空にある何かを見つめてたら 소라니 아루 나니카오 미츠메테타라 하늘에 있는 무언가를 바라보고 있으니까 それは星だって君がおしえてくれた 소레와 호시닷테 키미가 오시에테 쿠레타 그건 별이라고 네가 알려 주었어 まるでそれは僕らみたいに 寄り添ってる 마루데 소레와 보쿠라 미타이니 요리솟테루 마치 그것은우리들처럼 붙어있어 それを泣いたり笑ったり繋いでいく 소레오 나이타리 와랏타리 츠나이데 이쿠 그것을 울면서 웃으면서 이어가고 있어 何十回 何百回 ぶつかりあって 난쥬-카이 난뱌쿠카이 부츠카리앗테 몇 십 번, 몇 백 번 서로 부딪쳐서 何十年 何百年 昔の光が​ 난쥬-넨 난뱌쿠넨 무카시노 히카리가 몇 십 년, 몇 백 년 옛날의 빛..

노래/일본노래 2023.10.21

후지이 카제(藤井 風) - 마츠리(祭り) 가사

후지이 카제(藤井 風) 마츠리(祭り) 愛しか感じたくもない 아이시카 칸지타쿠모 나이 사랑 말곤 느끼고 싶지도 않아 ​ もう何の分け隔てもない 모우 난노 와케헤다테모 나이 이제 아무런 차별도 없어 ​ まとめてかかってきなさい 마토메테 카캇테키나사이 전부 한 번에 덤벼들어봐 ​ 今なら全て受け止めるから 이마나라 스베테 우케토메루카라 지금이라면 모두 받아들일 테니 ​​ で、一体何がほしいわけ 데、잇타이 나니가 호시이 와케 그래서 대체 뭘 원하는 건지 ​ 誰に勝ちたいわけ 다레니 카치타이 와케 누구를 이기고 싶은 건지 ​ なかなか気づけんよね 나카나카 키즈켄요네 도대체 깨닫질 못하는 구나 ​ 何もかも既に持ってるのにね 나니모카모 스데니 못테루노니네 모든 걸 이미 가지고 있는데 말야 ​​ 花祭り夏祭り 하나마츠리 나츠마츠리 꽃축..

노래/일본노래 2023.10.17

시구레 우이 - 숙성!! 로리신 레퀴엠☆ 가사

시구레 우이 숙성!! 로리신 레퀴엠☆ Lonely ロリロリ神、降臨 론리 로리로리카미 코오린 Lonely 로리로리 신, 강림 鐘を鳴らせばこの通り 카네오 나라세바 코노 토오리 종을 울리면 이렇게 돼 これは救済のレクイエム 코레와 큐우사이노 레쿠이에무 이건 구제의 레퀴엠 せーのっ 세-놋 하나 둘 触ったら逮捕! (Ah!) 사왓타라 타이호 (아) 만지면 체포! (Ah!) 極Chu♡ de 点呼! (Uh!) 고쿠츄데텐코 (어) 감Ok♡에서 점호 (Uh!) いちにーさんしー? 이치니-산시- 하나 둘 셋 넷? (ごめんなさーい) 고멘나사이 (죄송합니다) ハァ?( Д) ごめんなさいが、聞こえなーい (え〜!) 하아 고멘나사이가 키코에나-이 (에) 하아?( Д) 죄송합니다가 잘 안들려 (에~!) 粛聖! ロリ神レクイエム☆ 슈쿠세에 로..

노래/일본노래 2023.10.13

요아소비(YOASOBI) - 밤을 달리다(夜に駆ける )가사 (TJ:68381/금영:44656)

요아소비(YOASOBI) 밤을 달리다(夜に駆ける ) TJ:68381 / 금영:44656 沈むように溶けてゆくように 시즈무요-니 토케테 유쿠요-니 가라앉듯이, 녹아가듯이 ​二人だけの空が広がる夜に 후타리 다케노 소라가 히로가루 요루니 둘만의 하늘이 펼쳐지는 밤에 「さよなら」 だけだった 사요나라 다케닷타 "안녕"뿐이었어 その一言で全てが分かった 소노 히토코토데 스베테가 와캇타 그 한마디로 모든 것을 알았어 日が沈み出した空と君の姿 히가 시즈미 다시타 소라토 키미노 스가타 해가 저물어가는 하늘과 너의 모습 フェンス越しに重なっていた 휀스 고시니 카사낫테 이타 펜스 너머에 겹쳐지네 初めて会った日から 하지메테 앗타 히카라 처음 만난 날부터 僕の心の全てを奪った 보쿠노 코코로노 스베테오 우밧타 내 마음을 전부 빼앗았어 どこか..

노래/일본노래 2023.09.17

요네즈 켄시 - Lemon 가사 (TJ:28822/금영:44253)

요네즈 켄시 - Lemon (TJ: 28822/금영: 44253) 노래 영상은 제일 아래에 있습니다 夢ならばどれほどよかったでしょう 유메나라바 도레호도 요캇타데쇼오 꿈이라면야 얼마나 좋았을까요 未だにあなたのことを夢にみる 이마다니 아나타노 코토오 유메니 미루 아직까지 나는 그대를 꿈에서 보네 忘れた物を取りに帰るように 와스레타모노오 토리니 카에루요오니 잊어버렸던 것을 가지러 돌아가듯이 古びた思い出の埃を払う 후루비타 오모이데노 호코리오 하라우 묵어있는 추억의 먼지를 털어내 戻らない幸せがあることを 모도라나이 시아와세가 아루코토오 돌아오지 않는 행복이 있다는 것을 最後にあなたが教えてくれた 사이고니 아나타가 오시에테쿠레타 마지막에 그대가 가르쳐주었는걸 言えずに隠してた昏い過去も 이에즈니 카쿠시테타 쿠라이 카코모 말 못..

노래/일본노래 2023.09.10

[星野源] 恋 / [호시노겐] 코이 가사 (금영: 44096 TJ: 27982)

恋(KoI)- 星野源 (금영: 44096 TJ: 27982) 営み(いとな)の街(まち)が / 暮(く)れたら色(いろ)めき 이토나미노 마치가 쿠레타라 이로메키 퇴근하는 길은 해가 저물며 활기를 띠고 風(かぜ)たちは運(はこ)ぶわ / カラスと人々(ひとびと)の群(む)れ 카제다치와 하코부와 카라스토 히토비토노무레 바람들은 옮겨와 까마귀와 사람들의 무리를 意味(いみ)なんか無(な)いさ / 暮(く)らしがあるだけ 이미난카 나이사 쿠라시가 아루다케 의미 같은건 없어 매일의 생활이 있을 뿐 ただ腹(はら)を空(す)かせて / 君(きみ)の元(もと)へ帰(かえ)るんだ 타다 하라오 스카세테 키미노 모토에 카에룬다 그저 배가 고파지면 네 곁으로 돌아가는 거야 物心(ものごころ)ついたらふと / 見上(みあ)げて思(おも)うことが 모토고코로 츠이타..

노래/일본노래 2019.02.26